Urdu:
شک تو تھا کہ محبت میں خسارے ہو نگے
مگر یقین نہ تھا کہ سارے ہمارے ہو نگے
English:
There was a doubt that there would be losses in love
But I did not believe that all would be ours
Hindi:
संदेह था कि प्यार में नुकसान होगा
लेकिन मुझे विश्वास नहीं था कि सब हमारा होगा
Urdu:
یہ کیا سب سے بیان دل کی حالتیں کرنی
فراز تجھ کو نہ آئی محبتیں کرنی
English:
This is the most heartbreaking statement
Faraz did not come to love you
Hindi:
यह सबसे दिल दहला देने वाला बयान है
फ़राज़ तुम्हें प्यार करने नहीं आया
Urdu:
تمہیں پتا ہے؟میرے ہاتھ کی لکیروں میں
تیرے نام کے سارے حرف بنتے ہیں
English:
You know? In the lines of my hand
All the letters of your name are formed
Hindi:
तुम्हें पता है? मेरे हाथ की रेखाओं में
आपके नाम के सभी अक्षर बनते हैं
Urdu:
لوگ دل ہارتے ہیں
میں تجھ پر دماغ ہار بیٹھا ہو
English:
People lose heart
I have lost my mind over you
Hindi:
लोगों का दिल टूट गया
मैं आप में खो गया हूँ
Urdu:
جب مشکل وقت آتا ہے تو ہم اپنوں کو تلاش کرتے ہیں لیکن جن کو تلاش کرنا پڑے،وہ اپنے نہیں ہوتے
جب مشکل وقت آتا ہے تو ہم اپنوں کو تلاش کرتے ہیں
لیکن جن کو تلاش کرنا پڑے،وہ اپنے نہیں ہوتے
English:
When difficult times come, we find our own
But those who have to search are not their own
But those who have to search are not their own
Hindi:
जब मुश्किल समय आता है, तो हम अपना पाते हैं
लेकिन जिन्हें खोजना है, वे अपने नहीं हैं
0 Comments